Var det bara jag eller var det någon annan som reagerade på Regeln : Delaying the game. Hur kan man göra det när det är effektiv tid som gäller i ishockey?
Så då undrar jag, finns något bättre namn på engelska för denna regel eller ska man helt enkelt säga; Spelförstörelse?
Regeltolkning
-
- Inlägg: 120
- Blev medlem: 2006-11-12
- Ort: Visby
Regeltolkning
Djurgår'n tills jag dör !
Re: Regeltolkning
Disturbing the game? Eller är det fel ordval?Sirrebirre skrev:Var det bara jag eller var det någon annan som reagerade på Regeln : Delaying the game. Hur kan man göra det när det är effektiv tid som gäller i ishockey?
Så då undrar jag, finns något bättre namn på engelska för denna regel eller ska man helt enkelt säga; Spelförstörelse?
-
- Inlägg: 120
- Blev medlem: 2006-11-12
- Ort: Visby
Re: Regeltolkning
Borde funka. Tänkte på saken under VM, varför heter det 'Delaying the game' för?Pepp91 skrev:Disturbing the game? Eller är det fel ordval?Sirrebirre skrev:Var det bara jag eller var det någon annan som reagerade på Regeln : Delaying the game. Hur kan man göra det när det är effektiv tid som gäller i ishockey?
Så då undrar jag, finns något bättre namn på engelska för denna regel eller ska man helt enkelt säga; Spelförstörelse?
Djurgår'n tills jag dör !
Re: Regeltolkning
Delaying the game - fördröjer spelet.... det är väl inte så konstigt? Det är ju precis det man gör... fördröjer spelet av den effektiva tiden.Sirrebirre skrev:Borde funka. Tänkte på saken under VM, varför heter det 'Delaying the game' för?Pepp91 skrev:Disturbing the game? Eller är det fel ordval?Sirrebirre skrev:Var det bara jag eller var det någon annan som reagerade på Regeln : Delaying the game. Hur kan man göra det när det är effektiv tid som gäller i ishockey?
Så då undrar jag, finns något bättre namn på engelska för denna regel eller ska man helt enkelt säga; Spelförstörelse?
-
- Inlägg: 120
- Blev medlem: 2006-11-12
- Ort: Visby
Re: Regeltolkning
Men hur kan man fördröja något som är effektiv tid? åker pucken över sargen blåser man således av och tiden stannas. Alltså kan det inte var fördröjning av spel, måhända spelförstörelse men det kan inte finnas Delaying the game i en idrott där man spelar med effektiv tid.Rocker skrev:Delaying the game - fördröjer spelet.... det är väl inte så konstigt? Det är ju precis det man gör... fördröjer spelet av den effektiva tiden.Sirrebirre skrev:Borde funka. Tänkte på saken under VM, varför heter det 'Delaying the game' för?Pepp91 skrev:Disturbing the game? Eller är det fel ordval?Sirrebirre skrev:Var det bara jag eller var det någon annan som reagerade på Regeln : Delaying the game. Hur kan man göra det när det är effektiv tid som gäller i ishockey?
Så då undrar jag, finns något bättre namn på engelska för denna regel eller ska man helt enkelt säga; Spelförstörelse?
Djurgår'n tills jag dör !